「奥様」が一部の人にとっての尊敬語からどのように変わったのか
予想外の暴風雨。 朝の通勤時の渋滞。 デオドラントを塗り忘れていることに気づきました。
あなたの一日を良い方向から悪い方向へと変える出来事はたくさんあります。 しかし、おそらくあなたが考えていないことが 1 つあります。
「奥様」と呼ばれる。
20代半ばになってからこの言葉が私に向けられるようになるまで、私はこの言葉に女性たちがどれだけ憤慨しているか全く知りませんでした。 バーで初めてカードを渡されなかったときのように、ウェイターに「奥様」と呼ばれて、「ああ、彼は私に話しかけているんだ」と気づいたのを覚えています。 シアトル出身の者としては、この言葉は異質で場違いに聞こえました。 まるで社会が私の青春は終わったと勝手に決めつけてしまったようだった。
人々が自分に注目し、もはや若者として見ていないことに気づいたとき、それはアイデンティティの変化です。 私はもう、サッカーをしたり、夏休みを楽しんだり、「世界はあなたのカキだ」と言われるような無邪気な子供ではありません。 今、私は毎日激務をこなし、腰痛を抱えながら、一晩ドキュメンタリーを見るのを楽しみにしています。
あらゆることがあなたに忍び寄ってきます。 「奥様」と聞くと、若かりし頃の特権が失われていくのを感じます。まるで、あなたは面白くて、オープンマインドで、最新のトレンドに精通しているという思い込みのようなものです(私も認めますが、若い頃の若い人たちと同じように) 20代、Z世代のファッションについていくのに苦労しています)。
「初めて奥様と呼ばれたときはびっくりしました」と23歳の女性はレディットでシェアした。 「私はまだそのような年齢に達していないのではないかと思いました。」
「私は人々に「先生」と呼びかけます。 それは敬意を表しますが、「奥様」ではありません。 それは古いように聞こえますが、それはもうすぐ60歳になる私から出ています」とニューヨーク市のドアマン、ゲイリー・ピーターセンは語った。
飲食業界で働くカシア・ウォルドリッジさんは、南カリフォルニアの女性のことを覚えていると述べ、「公然と気分を害し、怒って従業員を正した。『奥様は私ではなく母のためです』」と語った。
「ウェイトレス(明らかに私より若い)は私を『奥様』と呼びました。 すみません、今「ボトックス」と言いましたか、それとも「奥様」と言いましたか? 両方とも同じように聞こえます」とクリスティーナ・ベセラはツイッターで冗談を言った。
「ミス」が「奥様」になる明確な年齢はありませんが、女性はその変化を聞き始めるときに注意します。
「奥様」は一般に女性に対して丁寧な言葉だと考えられていますが、地域や文脈によっては全く逆の意味になることもあります。
メリアム・ウェブスター氏によると、これはフランス語の「私の貴婦人」(マダム)に由来しており、英語では「マダム」、そして1600年代までに「マアム」に変化したという。 この発音の変化は、アメリカ英語がイギリス英語と区別しようとしていた時期に起こったと、バージニア工科大学の実験社会言語学者で辞書編集者であるケリー・エリザベス・ライトは説明する。
「マダム」(フランス語で「マダム」)は伝統的に既婚女性を指すのに使用され、未婚の女性は「若い女性」を意味する「マドモアゼル」(「お嬢様」に相当)と呼ばれていました。 フランス政府は2012年に「マドモアゼル」という言葉の公式使用を禁止した。この決定は、あらゆる年齢の男性が持つラベルは「ムッシュ」という1つだけであるため、女性も中立的なラベルを1つだけ持つべきだと指摘するフェミニストらによって歓迎された。
しかし、英語の「miss」と「ma'am」という言葉はずっと残り続けています。 今日、一部の女性は「奥様」と聞くと、エレガントなフランス人女性を想像するのではなく、盛りを過ぎた女性を思い浮かべます。
「人に自分がどう見られるかをコントロールすることはできませんが、自分がどのように見られたいかを主張する権利はあります」とライトさんは言う。多くの人がこの言葉を攻撃的で攻撃的だと感じていることを知ってからは、この言葉の使用を減らそうとしていると述べた。包括的ではありません。 「これらのことを前進させる唯一の方法は、絶えず再主張することです。」
歴史的に、女性の若者は、美しさ、多産性、結婚適性など、あらゆる種類の特権的な社会的属性と結びついています。 これらの属性が女性らしさの主観的なピークを表す場合、女性が若ければ若いほど、彼女の社会的地位は説得力が低くなります。
女性が「奥様」と呼ばれると、たとえ善意の見知らぬ人であっても、特定の望ましくない社会的メッセージを送る可能性があります。